Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - beyaz-yildiz

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 61 - 80 od oko 130
<< Sledeci1 2 3 4 5 6 7 Prethodni >>
68
Izvorni jezik
Turski aklimdan cikmiyor. Süphe icinde kaldim seni...
aklimdan cikmiyor.
Süphe icinde kaldim seni kayip etme etti caza agir geliyors.

Završeni prevodi
Nemacki geht nicht aus ...
359
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski benim hayallerim böyle degildi.sen beni hep...
benim hayallerim böyle degildi.sen beni hep yanlis anladin yanlis tanidin.seni nasil sevdigimi göremedin.hersey bitsin.senin icin bu iliskinin hep bir sonu vardi ama ben seni hep sevdim ve heraman icin istedim.anladimki sen bana istediklerimi veremezsin vermesin.benim sensiz hic bir hayalim yoktu ama sen icin gelip geciciydi hersey.seni unutmayacagimi bile bile unutmaya calisacagim.sensizligede alisacagim ölüm gibi olsada...

Završeni prevodi
Nemacki Meine Träume waren ....
65
Izvorni jezik
Turski iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmeye burdayim bekliyorum öpüyorum

Završeni prevodi
Nemacki Guten Abend.......
425
Izvorni jezik
Turski merhaba;ben travian türkiyede ...
merhaba;

ben travian türkiyede majeste kullanıcı ismiyle oynuyorum hangi oyun dünyasında hesap açsam hesabımda aynı sorun ile karşılaştım önce multihunter daha sonrasında adminle kurduğum dialoglardan bir sonuç elde edemedim sorun şudur aldığım vahaların üretimime eksik yansıması görevlilerin ilgisizliği ve sorun yok demeleri ısrarla sorunu düzeltmekten kaçınmalarıdır (aldığım vaha tahıl vahası değil odun vahasıdır) verdiğim emeğe saygı gösterilmesini istiyor bana yardımcı olmanızı rica ediyorum

Završeni prevodi
Nemacki Guten Tag, ich spiele in der Türkei...
57
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski bende iyiyim cnm bılgısayar la ugrasıyorum halen...
bende iyiyim cnm bılgısayar la ugrasıyorum halen gıtmedimi misafirler

Završeni prevodi
Nemacki Mir geht es...
91
Izvorni jezik
Turski Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla....
Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla. Ve şov yapmayı bırak. yaşadığım hayat'ın 10/1 yaşayamamıştırsın.

Završeni prevodi
Nemacki Hör auf ...
129
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski aşkım sana beni arama ve cagri birakma dedim diye...
aşkım sana beni arama ve cagri birakma dedim diye yanlis anlamadın dilerim.ben sadece ordan sana cok masraf olsun istemedigim icin söyledim.sana kiyamam.

Završeni prevodi
Nemacki mein ....
89
20Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".20
Nemacki Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen.

Završeni prevodi
Turski EÄŸer kendini...
244
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Dass du krank
Dass du krank bist macht mich traurig. Ich habe Angst und mache mir Sorgen. Aber noch schmerzlicher ist es, weil du nicht ehrlich genug warst um es mir gleich zu sagen. Du hast mir lieber den ganzen Abend etwas vorgespielt. Bedeutet das für dich Ehrlichkeit? Für mich ist Aufrichtigkeit in einer Beziehung sehr wichtig.

Završeni prevodi
Turski Hasta olman
217
20Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".20
Nemacki Ich sage dir oft,..
Ich sage dir oft, dass du nicht weinen sollst. Aber das sage ich nicht weil ich nicht möchte, dass du Gefühle zulässt sondern weil ich nicht bei dir sein kann. Weil ich dich nicht in meine Arme nehmen kann und dich nicht trösten kann. Ich kann dir nur sagen, es wird alles wieder gut.

Završeni prevodi
Turski Sana sık sık söylüyorum
359
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Wofür ich "danke" geschrieben habe?
Wofür ich "danke" geschrieben habe? Dafür, dass du dich schon 3 Wochen VOR deiner Abreise in deine Familie zurückziehst und dich von mir distanzierst. Obwohl die ohnehin den ganzen Sommer mit dir verbringt. Und dann wunderst du dich und verstehst nicht wie ich auf den Gedanken komme, dass alles zerbrechen wird. Du fehlst mir, aber für dich ist die Welt in Ordnung wenn du deine Familie um dich hast. Wie es mir dabei geht siehst du nicht oder du willst es nicht sehen.

Završeni prevodi
Turski Ne için "teşekkürler" diye yazdım?
20
Izvorni jezik
Turski benim annem felç geçirdi
benim annem felç geçirdi

Završeni prevodi
Nemacki Meine Mutter...
456
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Ich ahne was du jetzt denkst. Aber bitte, so ist...
Ich ahne was du jetzt denkst. Aber bitte, so ist es nicht. Meine Gefühle für dich haben sich nicht geändert. Ich habe dich geliebt und ich liebe dich noch immer. Es gibt niemand anderen für mich. Aber jetzt sind diese Bilder in meinem Kopf und ich bekomme sie nicht raus. Sie bringen alles durcheinander. Schau du, ich habe mich in all den Jahren wohlgefühlt in deinen Armen. Aber ich weiß nicht mehr wem deine Zärtlichkeit gilt. Ihr oder mir. Ich kann es nicht genießen, weil ich Angst habe, dass du dich hinterher über mich lustig machst. Schlimmer noch, ich schäme mich unter deinen Augen.

Završeni prevodi
Turski Ne düşündüğün içime doğuyor.
78
Izvorni jezik
Turski Kişisel Özellikler Yaratıcı, takım...
Kişisel Özellikler;Yaratıcı,takım çalışmalarında başarılı,yeniliklere kolay uyum sağlayabilen

Završeni prevodi
Engleski Personal Characteristics
Nemacki Persönliche...
34
32Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".32
Turski Menfaat üzerine kurulmuş arkadaşlıklar...
Menfaat üzerine kurulmuş arkadaşlıklar...

Završeni prevodi
Engleski Friendship that acts...
Nemacki Auf Vorteil
112
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Nemacki Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.

Završeni prevodi
Turski Bana göre
<< Sledeci1 2 3 4 5 6 7 Prethodni >>